Cand media internationala este cea prin care trebuie sa-ti faci cunoscut mesajul, strategia pe care o adopti are nevoie de anumite elemente specifice. O distribuire internationala a unui comunicat poate fi facuta eficient daca se tine cont de factori precum targetarea, timpul, traducerea textului etc.

Iata ce trebuie sa stii despre atingerea audientei in media internationala:

Targetarea audientei: canale media

Cand vrei sa-ti faci cunoscut mesajul in media internationala, la inceput trebuie sa selectezi audientele care te intereseaza si sursele de informare ale acestora.

Circuitele media generale cuprind ziarele din regiune, posturile de radio si TV, site-urile etc. Afla ce canale media sunt urmarite de audienta ta, care sunt jurnalistii respectati si urmariti de audienta. Ai in vedere publicatiile si canalele media de specialitate deoarece acestea sunt interesate sa faca materiale mai ample despre stirea ta.

O alta categorie care ar trebui avuta in vedere este comunitatea financiara, analistii si specialistii in domeniul bancar.

Gaseste o legatura intre stirea ta si regiunea straina in care vrei sa o faci cunoscuta. Discuta cu localnicii despre tendintele in industrie. Vezi care sunt stirile de top din acea regiune si modul lor de abordare. Te poti inspira pentru ca propria ta stire sa fie una de impact.

Timpul stabilit pentru transmiterea mesajului

Cand distribui un mesaj in mass-media, este important momentul pe care il alegi. In cazul mediei internationale, alegerea momentului potrivit este si mai importanta. Trebuie sa tii cont de diferentele de fus oras, sarbatori, programul de lucru etc.

In general, cel mai bun moment sa trimiti un comunicat de presa in media internationala este dimineata, intre orele 8:00 si 10:00. Acest moment al zilei este bun pentru consultarea stirilor si stabilirea unui program. Evita distribuirea unui comunicat in weekend sau in zilele de sarbatori cand nu se lucreaza.

Traducerea comunicatului in media internationala

Pentru ca mesajul tau sa fie inteles corect, traducerile in limbile tarilor de distributie joaca un rol esential. Traducatorii trebuie sa dispuna de timp suficient pentru a reda clar si corect continutul comunicatului de presa sau materialului tau.

De asemenea, chiar daca folosesti traducatori specializati in domeniul de activitate al companiei tale, tot ar fi bine sa le oferi un glosar cu termeni utili. In cazul unei companii care are multe informatii tehnice, ii este util traducatorului sa i se dea corespondentul in limba respectiva pentru a evita erorile si pentru a castiga timp.

Asigura-te ca ai prezentari traduse in limba locala pentru a le putea distribui la nevoie.

Pentru a distribui mesajul in media internationala se poate sa fie necesar sa calatoresti in mai multe zone, in orase sau tari diferite. Angajeaza un translator local care te poate ajuta sa te intelegi cu jurnalistii si cu celelalte persoane cu care discuti.

Agentia locala

O agentie locala din strainatate te poate ajuta sa faci cunoscut numele companiei pe piata locala. O intalnire internationala, un targ, o conferinta sau un alt eveniment de acest tip poate fi preluat de o agentie PR specializata in industria in care activezi.

Taguri: , , , , ,

Trebuie sa fii logat ca sa poti adauga un comentariu.